Well, I really don't mind the rain
And a smile can hide all the pain
But you're down when you're ridin'
the train that's takin' the long way
난 정말로 지금 비에 젖는 것도 상관치 않습니다
기쁨은 모든 고통을 감출 수 있으니까요
사람들은 먼 길을 가는 기차에 올라탈 때는
마음이 울적합니다
And I dream of the things I'll do
With a subway token and a dollar tucked inside my shoe
There's been a load of compromisin'
on the road to my horizon
But I'm gonna be where the lights are shinin' on me
그렇지만 난 미래에 펼쳐질 일에 대해 꿈을 꾸지요
지하철 토큰 하나와 구두 속에 구겨 놓은 1 불을 지녔지만
원하는 목적지에 도달하기 까지는
수많은 난관에 부딪혀 헤쳐나가기가 쉽지 않겠지만
난 조명을 받으며
Like a rhinestone cowboy
Riding out on a horse in a star-spangled rodeo
Rhinestone cowboy
Getting card and letters from people I don't even know
And offers comin' over the phone
인조 보석이 잔뜩박힌 화려한 옷을 입은 카우보이 처럼
멋진 로디오 경기장에서 말을 타고 가며 뽐내고 싶습니다
인조 보석이 잔뜩박힌 화려한 옷을 입은 카우보이처럼
내가 전혀 알지 못하는 사람들에게서 카드와 편지도 받으며
나를 만나고 싶다는 전화 공세도 받고 싶습니다
Like a rhinestone cowboy
Riding out on a horse in a star-spangled rodeo
Like a rhinestone cowboy
인조 보석이 잔뜩박힌 화려한 옷을 입은 카우보이처럼
멋진 로디오 경기장에서 말을 타고 가며 뽐내고 싶습니다
인조 보석이 잔뜩박힌 화려한 옷을 입은 카우보이 처럼